意大利歌曲集【1】中音用
義大利歌曲集為十六世紀到十八世紀之間義大利作曲家的優秀作品,經歷過三四百年的考驗仍然能留存至今,為大眾所喜愛,具有一定的藝術價值,為聲樂學習者重要的曲目。
- 庫存狀況: 尚有庫存
- 出版社: 全音樂譜出版社
- 原文書名: Antologia dei Cantid'Italiani 1
- 總書頁: 199
- 商品編號: C32
簡介
【前言】
凡是學過聲樂的人,恐怕也都學過意大利歌曲。通常練完了「合唱音程練習曲」(Chorubungen),而孔空五十首的練習曲練到一半左右,大體上教師都會另外指定簡單一點的意大利歌曲,例如“Nel cor piu non mi sento”或“Caro mio ben”。學生自教師接到這些歌曲之後,通常都盲目地摸索其旋律,照羅馬字拼音的方式,把歌詞一字一字勉強地去唸,然後不知就裡地在教師的面前詠唱一番,至於意大利歌曲具有的古典性,無以論比的美妙或樸實,既無法理解它,也無從感受它,這是所有初學者的通病。初學者只知道遒從教師的指示,「這裡是f,那裡是p,最後別忘了漸慢!」如此道般練唱。
總之,一般人以為所謂意大利歌曲只不過是一些乾燥無味的東西,他們項多只高興去練唱旋律比較優美的“Piacer d'amor ”或“Nina”那樣的歌曲,像“Amarilli, mia bella,“”Per la gloria d'adorarvi”等歌曲卻毫不感與趣而把它打入冷宮。蓋要瞭解這類歌曲具有的美,是需要相當歲月的音樂學養始有可能,所以剛開始學聲樂的人,對此類沒有刺激性的歌曲往往格格不入,反而喜歡些像托斯底或庫蒂斯等人所作的富於甘美夢幻性的歌曲。
然而,起初會令你覺得乏味的這些古典歌曲,即使尚不瞭解其中滋味,也可以從學習中不知不覺地領悟到其古典性格調,這是很重要的。
這些古典歌曲完全是由典雅性的格調感所襯出的緣故,決不允許聽任感情而以激情的表情去唱它。粗枝大略的抑揚、緩急,盡情誇張的漸慢是浪漫派音樂所允許的,可是這對古典音樂是不適宜的。唯始終求其清淨,樸素地把旋律浮現出來的訓練才是重要的。這樣有節制的表現法才是聲樂的基本課題,誤以為表露感情便是音樂性的表現是現今的通病,這一點頗令人深深感慨,所以在此應該避免其表現過分。
從這些意大利歌曲起步,經年累月涉獵各類耽曲之後,前此所學習的這些歌曲,你必然會深深地感到它對你有如瑰寶散發的光芒那樣裨益匪淺,我以為再也沒有比它更不混雜的材料了,況且也沒有甚麼比它更不可能去蒙混。實質上這便是歌的生命,是歌的真面目。
本集是從許多古典意大利歌曲中,把認為最好的選出來,按照年代的順序所編輯。其中有不少是其他版本罕見的軟曲。為了鄉僻的自修者之方便,同時增載了意大利語的發音表,說明了簡單的唱法。
這些歌曲原來大部份都以教字低音(Generalbass)的方式寫下伴奏,現在的伴奏譜是後人所訂的,因此隨著版本的不同有多少的差異,誰的都沒有錯。究竟採用那一種,全看你的興趣了。像本集的“O del mio dolce ardor”便把兩種不同的版譜都揭載以供選擇。
本集的中文譯詞(或填詞)是求其可唱性與可聽度,所以很口語化,不過不全是原詞的直譯,況且不盡完美,所以一方面尚賴諸先進指正之外,在後面還另附了直譯的歌詞,以供對照參考。如果要唱中文的話,其換氣的地方不盡跟原文歌詞相同,應該根據中文的詞句,選擇適當的換氣位置。
由於人力財力都有限,難免有不完善的地方,唯有俟日後再版時盡力改善修訂,謹此請諸先進體諒。
編輯部謹識
目錄
1. CACCINI, G./Amarilli, mia bella 阿瑪利麗 2. MONTEVERDI, C./Lasciatemi morire! 讓我死吧! 3. DEL LEUTO, A./Dimmi amor 愛是什麼? 4. ROSA, S./Star vicino 當你在我身邊 5. CARISSIMI,G. G./Vittoria, mio core! 我終於勝利了 6. CESTI, M. A./Tu mancavi a tormentarmi 請你留情 7. CESTI, M. A./Vieni Alidoro 來吧,阿利多羅 8. BONONCINI, G. M./Deh più a me non v'ascondete 神秘可愛的光 9. STRADELLA, A./Pietà, Signore!(Se i miei sospiri)仁慈的神唷! 10. TORELLI, G./Tu lo sai 你早知道 11. SCARLATTI, A./Sento nel core 我平靜的心 12. SCARLATTI, A./Già il sole dal Gange 甘吉河一片金黃 13. SCARLATTI, A./O cessate di piagarmi 別再折磨我 14. SCARLATTI, A./Se Florindo è fedele 如果你的確真摯 15. SCARLATTI, A./Son tutta duolo 苦惱 16. SCARLATTI, A./Se tu della mia morte 我情願為你死 17. SCARLATTI, A./Le violette 紫羅蘭花 18. SCARLATTI, A./Chi vuole innamorarsi 憧憬愛情的人唷! 19. GASPARINI, F./Caro laccio, dolce node 愛情之網 20. GASPARINI, F./Lasciar d'amarti 我寧可放棄 21. LOTTI, A./Pur dicesti, o bocca bella 美麗的小嘴 22. CALDARA, A./Sebben, crudele 即使你殘酷無情 23. BONONCINI, G. B./Per la gloria d'adorarvi 美麗的眼睛 24. HANDEL, G. F./Largo 老樹 25. HANDEL, G. F./Lascia ch'io pianga 讓我去痛哭 26. HANDEL, G. F./Ah! mio cor 啊! 我的心 27. DURANTE, F./Vergin, tutto amor 聖潔的少女 28. DURANTE, F./Danza, danza, fanciulla gentile 盡情地誦舞吧! 29. PERGOLESI, G. B./Nina 尼娜 30. PERGOLESI, G. B./Se tu m'ami, se tu sospiri 如果你因愛只愛我 31A. GLUCK, CH. W./O del mio delce ardor 喔! 溫柔的愛人唷! 32B. GLICK, CH. W./O del mio delce ardor 喔! 溫柔的愛人唷! 33. PAISIELLO, G./Nel cor piu non mi sento 心灰意冷 34. PAISIELLO, G./Chi vuol la zingarella 你看中的是誰? 35A. MARTINI, G./Piacer d'amor(Plaisir d'amour)愛情的喜悅 35B. MARTINI, G./Piacer d'amor 愛情的喜悅 36. GIORDANI, G./Caro mio ben 自你離別 37. GORDIGIANI, L./Ogni sabato avrete il lume acceso 祈求 解說
詳細規格
書籍資訊 | |
記譜法 | 五線譜(一般) |
原文語言 | 義大利文 |
特徵 | 西洋古典 |
適用對象 | 入門 |
聲樂 | 假聲男高音 |
時期與風格 | 文藝復興時期 |
裝訂 | 平裝 |
形式 | 譜 |
外型尺寸 | 特殊小尺寸 |