梅陶德‧露絲鋼琴教本【鋼琴一年級】
梅陶德‧露絲為優秀的法國鋼琴教育工作者,其鋼琴教本致力於提高孩童學習鋼琴的興趣,力求可親有趣,技巧變化性高,不論小型的預備練習或練習曲都賦予旋律性,樂曲則儘量採用很多小曲,這些小曲的排選都考慮到適應進步的程度。
- 庫存狀況: 尚有庫存
- 出版社: 全音樂譜出版社
- 原文書名: Methode Rose
- 作者: Ernest van de Velde魏爾德
- 譯者: 紀儁英
- 編訂者: 戴逢祈
- 系列名稱: 梅陶德‧露絲鋼琴教本
- 總書頁: 59
- 商品編號: P153
簡介
【原序】
以「梅陶德露絲」的名稱著名的這一本「鋼琴一年級」是基於長久當做教師所得的經驗編纂的。
本書的鋼琴教學計劃非常新穎,編選曲子由易而難,因為本書是為稚齡的小孩們所寫,所以教師或父母按照本書教學法,可使他們一步一步地克服技巧上的困難,不知不覺中很自然地進步。
當小孩開始識字時(滿5,6歲時)最好能夠開始教他音樂。首先教他們學習樂譜的讀法與梭而非左(Solfefe,讀譜聽音練習)作為基礎。
「梅陶德露絲」鋼琴教本為提高小孩練習的興趣,力求可親有趣,不論小型的預備練習或練習曲都賦給旋律性,樂曲則儘量採用很多小曲,這些小曲的排選都考慮到適應進步的程度。
本書彙集了鋼琴一年級所必要的所有的教材。
安尼斯特•凡地•威爾弟。
【戴序】
「梅陶德露絲」是一本適宜於學童練習鋼琴的教科書,其作者「Ernest van de Velde」為優秀的法國鋼琴教育工作者,以他的音樂天賦,以及優秀的教育經驗,使學童在優美的音樂語調中,自然獲得精進,不僅能使學童得到鋼琴的技巧,而且能在練習中增進音樂的情操。
著名的法國巴黎音樂學院教授兼鋼琴家Lazare Levy,於看過這本「梅陶德露絲」教科書後,曾以極高的評價,推崇它是為小孩所作中最成功的一本著作。此次台隆書店以我國語文譯介此書,對我國音樂界是一項偉大的貢獻,相信一定能給初學鋼琴者帶來福音。
戴逢祈
於一九六三年中秋
【譯者序】
近來本省學習音樂者,如雨後春筍,充滿活躍蓬勃的氣象,音樂水準之高已非昔比,然而試與歐美諸國一較,則尚遙遙在後,實有望塵莫及之感。我們應該趁此方興未艾之際,一鼓氣迎頭趕上,免為世界文明的落伍者。
學習音樂,無可置疑的,從鋼琴入門,最為捷經。因為它可使用的音域最廣,而且無論和弦如何複雜,經過音群(Passage)如何快速,如用鋼琴,當較易演奏。它所以被稱為「樂器之王」,誠非無故,不論志在作曲,演唱,或是業餘欣賞,如有了鋼琴基礎則將來可得到的幫助,必定不少。
學習鋼琴,從幼小時開始,且不談進步的快慢,最重要的莫過於可收培育音樂性之效,這是一向被公認的事實。而教學小孩學習鋼琴,就因為年幼,所以課程與方法的選擇,不可以不慎重。鋼琴入門教本,迄今公諸於世,不下數十種,但欲從其中選擇適合於幼童學習的,就有困難。這些教本譯者感到通常難免有如下的缺點。
① 所含的曲子,大體不出一人之手,故易流於類似曲想的反覆,缺乏變化,很難引起小孩的興趣。
② 技巧練習,甚多趨於機械性,缺少旋律感,幼童尤其會威覺乾燥無味。
③ 訓練讀譜能力上,因低音部符號,常有使用過遲之嫌,對於小孩的心理,無疑是一項重大的錯誤。
④ 彈奏C大調的課程太長,黑鍵使用過遲,致使學童,以後常對升降號,望而生畏,有礙於培養移轉調的能力。
⑤ 使用音域的過狹以及彈奏表情的輕視等等,對於幼童心理上,均有不良的影響。
這一本「梅陶德露絲」鋼琴教本,則並無以上缺點,所含樂曲,均生動可愛誠如原著者所說,最適合於學習,不但法國所有學習鋼琴的人,必定從這本書入門,而它評價之高,使用之廣,也一日比一日的增加。
譯者不顧非才,敢於譯介本書,也就因為感到它的優異,希望給予本地家庭音樂教育一種俾益。區區之意倘對於鋼琴教師與熱心兒女音樂教育的父母們有所幫助,則譯者欣慰莫大焉。
最後本書譯文荷蒙國立藝專戴逢祈教授詳盡的校閱,譯者願致衷心威謝,並對於一向熱心提倡音樂普及臺隆書店,此次排除一切困難,終將本書付諸出版至表敬意。
紀儁英
民國五十年十月於臺北。
詳細規格
書籍資訊 | |
記譜法 | 五線譜(放大) |
原文語言 | 繁體中文 |
特徵 | 兒童適用 |
適用對象 | 入門 |
樂器 | 鋼琴 |
裝訂 | 平裝 |
形式 | 譜 |
外型尺寸 | 大於A4 樂譜常用尺寸 |