舒伯特獨唱歌曲研究
德國藝術歌曲到舒伯特時期得以建立其獨特的風格和形式,使後來的作曲家有足夠可尋的範本,而能再突破和創新,以致影響到全世界,他賦予日耳曼民族的文學及詩新的生命,使日耳曼民族的詩歌得以長存,因此德國人尊稱他爲「藝術歌曲之王」,因此筆者認爲舒氏的歌曲作品有其硏究的價値存在。
- 庫存狀況: 缺貨
- 出版社: 全音樂譜出版社
- 作者: 陳榮光
- 編訂者: 張紫樹
- 出版日期: 1970/1/1
- 總書頁: 396
- 商品編號: B189
簡介
【自序】
目前國內的音樂藝術工作者,因環境的影響要想全心全力專注於音樂的演奏 ( 唱 ) 是不太可能的,因此絕大部份的人都必須以音樂敎育工作爲主,演奏爲輔,筆者也不例外,因此在工作教學之中發現目前國內有關中國藝術歌曲的資料不多,不能完全滿足學習硏究者的需求,所以必須仰頼外國歌曲的補充,而筆者留歐期問曾專硏德國藝術 歌曲多年,鑑於國內有關外國歌曲的翻譯和解說及有關作曲家作品的特徵及分析之書籍非常缺乏,爲了爲音樂藝術盡點心力,而願意抛磚引玉將自己究研的些微心得發表出來,藉以鼓勵更多優秀的音樂工作者奉獻他們寶貴的經驗和心得,而譲更多的學習和研究者得到助益。
德國藝術歌曲到舒伯特時期得以建立其獨特的風格和形式,使後來的作曲家有足夠可尋的範本,而能再突破和創新,以致影響到全世界,他賦予日耳曼民族的文學及詩新的生命,使日耳曼民族的詩歌得以長存,因此德國人尊稱他爲「藝術歌曲之王」,因此筆者認爲舒氏的歌曲作品有其硏究的價値存在。
本書中第八章有關舒伯特獨唱歌曲分析之規納是筆者經多年的演唱和硏究有關舒氏歌曲作品的研究書籍及聽幾位演唱家和伴奏家之現場演出以及聆聽唱片後詳加比較與整理後所提出的幾點重要規則,第五章聯篇歌曲的比較也是筆者多年硏究和演唱後的心得,希望這些淺見能對學習和硏究者有所幫助。
筆者才疏學淺難免有所疏陋不足之處,希望前輩師長及讀者指正。本書的完成首先要感謝劉燕當敎授和郭傳揚博士在格式上的指導,劉德義敎授對內容方面的指正,黄瑩及張三先生在文詞上的修改,同事沈錦堂敎授在歌曲分析上的意見及同窗劉岠渭博士在譯詞上的修正,尤其感謝內人林金滿的鞭策和多位學生的幫助以及父母師長的鼓勵,更感謝全音樂譜出版社簡明仁先生賜允出版和協助,此書方能順利完成,在此一併申謝。
陳 榮 光
76年12月於臺北
【內文選讀】
一、導論一一研究動機方向及內容
舒伯特的聲樂作品除了以鋼琴及器樂伴奏之獨唱歌曲外,尙有彌撒曲及合唱曲,然而在舒氏時代對於以鋼琴伴奏之歌曲並不稱爲「藝術歌曲」 ,而是以簡單的「歌曲」稱之,或者是以「獨唱曲」( Solo Gesang) 稱之。後來的學者爲了要區分一般的歌曲及經過作曲家用詩人的詩爲歌詞,以特定的形式表達作曲家特性的歌曲,而將這些歌
曲稱之爲「藝術歌曲」,而這種訂定的範圍是指1770年開始以器樂及鋼琴爲伴奏的獨唱歌曲而稱之,在德國也就是自莫札特之後的歌曲稱之爲「德國藝術歌曲」,然而本書所指的「舒伯特獨唱歌曲之硏究」,是特別指舒氏只以鋼琴爲伴奏樂器所譜成之獨唱歌曲部份,並不包括其它加入別種樂器爲伴奏的獨唱歌曲。
(一)舒氏之前之德國藝術歌曲
德國藝術歌曲在莫札特之前,巴哈和韓德爾時代,絕大部分的作品,是有關宗敎或信仰方面的,而對世俗的音樂,特別是聲樂獨唱曲 ,以單獨樂器伴奏的,幾乎沒有;當然是因爲當時還沒有像現代鋼琴這樣精良的樂器,而且當時的社會熱心於歌頌神的偉大,對於人間世俗市井的種種英雄事跡,只是聊加點綴而已。到了海頓時代 ( 1733-1809 ) 才開始有德國藝術歌曲出現,然而這些作品,都屬於嚴謹的反覆形式。例如「不要笑,少女」( Lachet nicht, Madachen ),「 —個非常尋常的故事」( Eine sehr gewohnliche Geschichte )。
到了莫札特時期 ( 1756-1791 ),古典主義抬頭,對於古希臘文明和羅馬文化的追慕非常流行,同時這段期間的鋼琴音樂也逐漸受到重視。而當時又出現了一位偉大的詩人歌德,( 同時期尙有赫爾蒂 ( Holty ) ,米勒 (Joh, Martin Miller ) 史密特 ( K. Schmidt )...
目錄
【目錄】
自序
一、導論一研究動機內容及方向
(一)舒氏之前的德國藝術歌曲
(二)研'究動機
(三)研究之方向及內容
二 、舒伯特獨唱歌曲形式的分類比較
(一)—般分類
1.反覆形式
2.變化反覆形式
3.不反覆形式:(通作歌曲)
(二)格洛佛字典中之分類:
1.一般分類
2.歌劇場面的歌曲
(三)莫瑟 ( H.J. Moser ) 之分類:
1.嚴格的反覆形式
2.變化反覆形式
3.通作形式
4.淸唱劇式
5.交響式
(四)雷克蘭歌曲指南 ( Reclams Liederfuhrer ) 之分類
1.反覆形式
2.淸唱劇式
3.自由歌式
4.敍事歌式
5.大的讚美歌式 ( GroBe Monodien )
(五)鋼琴伴奏和歌曲的關係之分類:
1.鋼琴純爲歌曲伴奏
2.鋼琴伴奏和歌曲同等地位
3.鋼琴爲歌曲的重心
三、舒伯特獨唱歌曲的內涵分析:
(一)流浪:
1.流浪者之夜歌 ( Wanderes Nachtlied )
2.流浪者 ( Der Wanderer )
鋼琴 C 大調流浪幻想曲
(二)宗敎方面
1.聖母頌 ( Ave Maria )
2.你是平安 ( Du bist die Ruh )
3.年輕修女 ( Die junge Nonne )
(三)大自然
1.春之信念 ( Fruhling )
2.鱒魚 ( Die Forelle )
鋼琴五重奏「鱒魚」A大調
3.水上之歌 ( Auf dem Wasser zu singen )
4.夜與夢 ( Nacht und Traume )
5.詩人 ( 穆斯之子 ) ( Die Musensohn )
(四)情感
1.寵兒之歌 ( Lied der Mignon )
2.紡車傍的葛麗卿 ( Gretchen am Spinnarde )
3.牧羊人的悲歌 ( Schafers Klagelied )
4.笑與哭 ( Lachen und Weinen )
5.永不止息的愛 ( Rastlose Liebe )
(五)死亡
1.死與少女 ( Der Tod und das Madchen )
死與少女弦樂四重奏
2.魔王 ( Erlkonig )
(六)其它
1.音樂頌 ( An die Musik )
2.搖籃歌 ( Wiegenlied )
四、聯篇欤曲:
(一)聯篇歌曲的定義及演變
(二)詩人繆勒 ( Muller )
(三)作曲經過
1.美麗的麿坊少女 ( Die Schone Mullerin )
2.冬之旅 ( Winterreise )
(四)研習重點分析
1.美麗的磨坊少女
2.冬之旅
五、聯篇歌曲之比較:
(―)作曲經過
(二)人物比較
(三)調性比較
(四)節奏速度
(五)曲式比較
(六)曲調比較
(七)伴奏型態
(八)詮釋比較
六、 最後的作品及天鵝之歌 ( Scgwanengesang )
(一)最後的願望
(二)最後一年的作品
(三)天鵝之歌分析
1.愛的信息 ( Liebesbotschaft )
2.戰士的預感 ( Kriegers Ahnung )
3.春天的渴望 ( Fruhlingssehnsucht )
4.小夜曲 ( Standchen )
5.逗留 ( Aufenthalt )
6.在遠方 ( In der Ferne )
7.吿別 ( Abschied )
8.阿特拉斯,大力士 ( Der Atlas )
9.她的肖像 ( Inr Bild )
10.漁家女 ( Das Fischermadchen )
11.城市 ( Die Stadt )
12在海邊 (Am Meer)
14信鴿 ( Die Taubenpost )
七、影響舒伯特的關鍵人物
(一)作詞者一一歌德
(二)演唱者一一佛格爾
(三)作曲家一一莫札特,貝多芬
八、 舒伯特獨唱歌曲分析之規納
(一)倚音
(二)調性
(三)節奏
(四)曲調
(五)力度
(六)伴奏
(七)速度
(八)內涵
(九)音程及和弦
(十)風格
九、 結論
(一)舒氏對後代之影響
(二)舒氏獨唱歌曲研究後之感想
參考資料
中文
英文
附錄:
—、歌詞中譯對照
(一)美麗麿坊少女
(二)冬之旅
(三)天鹅之歌
二 、舒伯特獨唱歌曲的內涵分析:
(一)宗敎方面
1.連禱文 ( Litanai )
2.甘尼美 ( Ganymed )
(二)大自然
1.野玫瑰 ( Heidenroslein )A
2.聽聽雲雀 ( Horch horch die Lerch )
3.在晚霞中 ( Im Abendrot )
4.大海的寧靜 ( Meeres Stille )
(三)情感
1.秘密 ( Geheimes ) Z
2.浪漫曲 ( Romanze aus "Rosamunde" )
3.第一次失落 ( Erster Verlust )
4.淚的頌讚 ( Lob der Tranen )
三、人名和地名中譯對照
四、舒伯特歌曲譯名對照
詳細規格
書籍資訊 | |
原文語言 | 繁體中文 |
特徵 | 西洋古典 |
古典作曲家 | Schubert, F. 舒伯特 |
聲樂 | 藝術歌曲 |
裝訂 | 平裝 |
形式 | 書 |
出版年代 | 80年代 |
外型尺寸 | 約B5尺寸 |